Sunday 30 August 2009

Summer food / Les plats d’été

It’s been a few weeks since I posted a recipe on this blog. Sorry, but I think it’s because we eat quite simple food in summer, so they don’t seem like recipes. Here are some of the dishes we’ve eaten over the past few weeks:

Je n’ai pas publié une recette sur ce blog pour quelques semaines. Je m’excuse, mais je pense que c’est parce que nous mangeons des plats très simple en été, donc ils ne me semblent pas comme des recettes. Voici quelques plats que nous avons mangé pendants les dernières semaines.

Grilled red pepper with goats’ cheese / Les poivrons grillés au fromage de chèvre

DSC08376

Quarter the red peppers and grill. Add goats’ cheese, thyme, chopped garlic and olive oil, salt and pepper.

Couper les poivrons rouges en quatre et griller. Ajouter le fromage de chèvre, du thym, de l’ail haché, d’huile d’olive, sel et poivre.





Grilled sardines / Les sardines grillées

DSC08290

Very simple – clean the sardines, grill them and serve with lemon, salt and olive oil.

Très simple – nettoyer et griller les sardines. Servir accompagnées de citron, sel et huile d’olive.





Grilled quail in vine leaves / Les cailles grillées au feuilles de vigne

DSC08074 DSC08098

Put a garlic clove and a sprig of thyme in each quail and wrap in vine leaves. Tie with thread and grill for about 20 minutes. The vine leaves will blacken but inside the quail will be tender and delicious.

Mettre une gousse d’ail et un brin de thym dans chaque caille et les envelopper dans les feuilles de vigne. Ficeler avec du fil et griller pour 20 minutes. Les feuilles de vigne noirciront mais les cailles seront douces et delicieuses.

Mussels with bacon and sweet onion / Les moules aux lardons et au oignon doux

DSC08381 DSC08387

Cook as for a brasucade but add some sautéed sweet onion. Faire cuire comme une brasucade et ajouter de l’oignon doux sauté.

Bon appétit!

Wednesday 5 August 2009

Gazpacho

 

This delicious cold soup from Andalucia is perfect on a hot day.  Cette soupe fraiche d’Andalousie est parfait pour une journée chaude.

DSC07880

1 red pepper / poivron rouge

1 green pepper / poivron vert

1 cucumber / concombre

1 sweet onion / oignon doux

250 gm tomatoes, peeled / tomates, pelées

3 cloves of garlic, finely chopped / gousses d’ail, hachées

2 tablespoonfuls breadcrumbs / cuillerées chapelure

2 tablespoonfuls red wine vinegar / cuillerées vinaigre

salt, paprika, olive oil / sel, piment doux, huile d’olive

Cut the peppers, cucumber, onion and tomatoes into small pieces and mix with salt.  Leave for 2 hours in the fridge. /  Couper les poivrons, le concombre, l’oignon et les tomates en petits morceaux et mélanger avec le sel.  Laisser au frigo pour 2 heures.

Liquidise the vegetables and add the garlic.  Add the breadcrumbs, vinegar and paprika and chill again.  /  Mixer les légumes et ajouter l’ail.  Ajouter la chapelure, le vinaigre et le piment doux et remettre au frigo.

Serve garnished with some chopped tomato and cucumber, an ice cube and a swirl of olive oil.  Servir garnie de tomate et concombre haché, un glaçon et un fil d’huile d’olive.

DSC07882