Serves 2 / pour 2 personnes
2 guinea fowl legs / cuisses de pintade
4 cloves garlic, peeled, whole / gousses d’ail, épluchées, entières
50 gm raisins / raisins sultanés
3 bay leaves / feuilles de laurier sauce
1 sprig of thyme / brin de thym
1 glass of white wine, dry or moelleux (slightly sweet) / verre de vin blanc, sec ou moelleux
12 juniper berries / baies de genièvre
salt, pepper / sel, poivre
olive oil / huile d’olive
Brown the guinea fowl legs in a little olive oil in a cast iron cocotte. / Faire dorer les cuisses de pintade dans un peu d’huile d’olive dans une cocotte.
Add the raisins, garlic, herbs and juniper berries and then the wine, salt and pepper. Bring to the boil and then simmer gently with the lid on for about 45 minutes. / Ajouter les raisin sultanés, l’ail, les herbes et les baies de genièvre, et puis le vin, le sel et le poivre. Faire bouiller et puis faire cuire, couvert, à feu doux pour 45 minutes.
Remove the guinea fowl legs and keep hot. Reduce the sauce a little. The garlic cloves will be soft by now and can be mixed into the sauce. / Enlever les cuisses de pintade et les garder chauds. Reduire la sauce un peu. Les gousses d’ail seront douces et on peut les mélanger dans la sauce.
Serve the guinea fowl with the sauce and roast pumpkin and potatoes. / Servir les cuisses de pintade accompagnées de la sauce, du courge rôti et des pommes de terres rôties.
No comments:
Post a Comment