Showing posts with label aubergine. Show all posts
Showing posts with label aubergine. Show all posts

Thursday, 29 April 2010

Escalivada

There are many different recipes for this Catalan dish, but this one looks especially attractive, I think.  /  Il y a plusiers recettes pour ce plat catalan, mais celle-ci est jolie, je pense.

DSC03076-1

For 4 servings / pour 4 personnes

2 medium aubergines

2 sweet onions, sliced / oignons doux, coupés en tranches

2 large tomatoes, chopped (or tomato purée, I used tomatoes from our garden which I preserved last summer) / grandes tomates, concassées, ou de la purée de tomates.

I large red pepper, cut in strips / grand poivron rouge, coupé en bandes

2 cloves garlic, sliced / gousses d’ail, coupées en tranches

1 glass white wine / verre de vin blanc

thyme, oregano / thym, oreganum

salt, pepper / sel, poivre

olive oil / huile d’olive

First put a layer of olive oil followed by the tomato, herbs and garlic in an earthenware oven dish.  /  D’abord, mettre de l’huile d’olive, et puis les tomates, les herbes et l’ail, dans un plat à four en terrecuite.

Slice the aubergine in a fan (as in the photo below), and put slices of pepper and onion in the gaps between the slices of aubergine.  /  Couper l’aubergine en éventail (voir dessus), et mettre des tranches de poivron et d’oignon entre les tranches d’aubergine.

DSC03071 DSC03073

Put the aubergines on the tomato in the dish, pour over the wine, salt and pepper and plenty of olive oil and bake in the oven at 200 degrees C for about 1 1/2 hours.  Cover with foil for the first hour. / Mettre les aubergines sur les tomates dans le plat, ajouter le vin, le sel, le poivre et de l’huile d’olive et faire cuire au four à 200 dégrees C pour 1 1/2 heures, couvert de papier d’aluminium pour une heure.

DSC03075 DSC03076

Serve hot or cold, as a first course or as part of a main course. / Servir chaud ou froid, comme entrée ou comme légume pour accompagner un plat principal.

Thursday, 8 October 2009

Aubergine with feta cheese / Aubergine au fromage feta

A salad for 2, or a tapa for 4 / Une salade pour 2 personnes ou une tapa pour 4

DSC09250

1 aubergine, cut in small pieces / coupée en petits morceaux

50 gm feta

2 cloves garlic, finely chopped / gousses d’ail, hachées

salt, oregano, paprika / sel, oreganum, piment doux

olive oil / huile d’olive

Brown the aubergine pieces in the olive oil. Drain and put on a serving dish. / Faire dorer les morceaux d’aubergine dans l’huile d’olive. Egoutter et mettre sur un plat.

Add the garlic and feta, and sprinkle with salt, oregano and paprika. / Ajouter l’ail et le feta, et saupoudrer du sel, oregano et piment doux.

Serve with bread or with other tapas. / Servir accompagné du pain ou avec des autres tapas.

Saturday, 12 September 2009

Aubergine with pine nuts / Aubergines au pignons de pin (Morcilla de verano)

When I first ordered this Spanish dish in a tapas bar in Murcia I expected to get blood sausage – morcilla – and was surprised when this vegetable dish arrived.  It was a pleasant surprise, though, as it is delicious. This is my version.

La première fois que j’ai commandé ce plat espagnol dans un bar à tapas à Murcia, j'ai attendu la morcilla – le boudin noir – et j'ai été surprise de trouver ce plat de légumes. Mais, ça a été une bonne surprise, parce que c'est delicieux!  Voici ma version.

DSC08700-2

Serves 4 – 6 as a tapa / pour un tapa pour 4 – 6 personnes

1 large (grosse) or/ou 2 small (petites) aubergines, cut into small pieces / coupées en petits morceaux

1 onion, chopped / oignon, haché

3 cloves of garlic, finely chopped / gousses d’ail, hachées

50 gm pine nuts / pignons de pin

50 gm raisins / raisins sultanés

oregano, salt, pepper / oreganum, sel, poivre

plenty of olive oil / beaucoup d’huile d’olive

1 tablespoonful cumin seeds / cuiellerée grains de cumin

Soften the onion in a heavy pan over a low heat.  /  Faire cuire l’oignon au feu doux dans une poele.

Add the aubergines pieces, garlic, pine nuts and raisins, salt, pepper and oregano and simmer in the olive oil for about an hour.  /  Ajouter les morceaux d’aubergine, l’ail, les pignons et les raisins, le sel, le poivre et l’oregano et les faire cuire au feu doux pour une heure.

Allow to cool.  Toast the cumin seeds in a frying pan and sprinkle over the aubergine.  Serve with bread and other tapas.

Laisser le refroidir.  Faire cuire les grains de cumin dans une poele et les mettre sur l’aubergine.  Servir accompagné du pain et des autres tapas.

DSC08699

Tuesday, 3 March 2009

Lamb and aubergine casserole / casserole d'agneau aux aubergines

 

marseillette rice   lamb casserole_1_1

For 4 people / pour 4 personnes

8 ribs of breast of lamb (or lamb chops) / côtes de poitrine d'agneau

2 onions, chopped / oignons, coupées en morceaux

4 cloves garlic, chopped / gousses d'ail, coupées en morceaux

2 glasses of white wine / verres de vin blanc

1 tin or jar tomato passata / bocal de tomates concassées

3 bay leaves / feuilles de laurier sauce

1 aubergine, sliced / coupé en tranches

salt, paprika, olive oil / sel, piment doux, huile d'olive

chopped parsley / persil haché

Cook the onion gently in a tablespoonful of olive oil for about 10 minutes.  / Faire cuire à feu doux l'oignon pour 10 minutes. 

Add the lamb and aubergine with the paprika and brown slightly / Ajouter l'agneau, l'aubergine et le piment doux et fles aire dorer un peu.

Add the garlic, wine, tomato, salt and bay leaves.  Bring to the boil and simmer for about 45 minutes.

Ajouter l'ail, le vin, les tomates, le sel et les feuilles de laurier.  Faire bouiller et mijoter pour 45 minutes.

Serve with rice and garnish with chopped parsley.  / Servir au riz, garni de persil.

rice marseillette 1_1 I served the casserole with a mix of red and white grains of rice from Marseillette - see the olives and artichokes blog for more about this rice.

J'ai servi le casserole avec un duo des riz, rouge et blanc, de Marseillette.  Voir le blog olives and artichokes pour plus de renseignements.

 

dried aubergine_1_1 I used dried aubergine which we grew in the garden last summer.  I dried slices of the aubergines, threaded on string, in the sun last August and stored them in a jar.  To reconstitute them I soaked them in luke warm water for half an hour then cooked them gently in olive oil before adding them to the casserole.

J'ai ajouter des tranches d'aubergine sechées.  Je les ai trempées à l'eau tiède pour une demie heure et puis je les ai cuits à l'huile d'olive avant de les ajouter au casserole.