Showing posts with label seiche. Show all posts
Showing posts with label seiche. Show all posts

Tuesday, 19 April 2011

Cuttlefish stew / La rouille de seiche

IMGP8724

For 4 people, pour 4 personnes

1.5 kg cuttlefish / seiche

2 onions, finely chopped / oignons, finement hachés

4 cloves garlic, chopped / gousses d’ail, hachées

2 tablespoons tomato purée / cuillerées de purée de tomates

2 glasses white wine / verres de vin blanc

3 bay leaves and 3 sprig of thyme / 3 feuilles de laurier sauce et 3 brins de thym

a few sprigs of parsley, chopped / quelques brins de persil, hachés

salt, pepper / sel, poivre

olive oil

2 tablespoons aïoli (garlic mayonnaise) / cuillerées d’aïoli

Cut the cuttlefish into 2 cm cubes and heat in a pan until the water has run out from them. / Couper la seiche en morceaux de 2 cm et faire chauffer dans une poêle jusqu’à ce que l’eau sorte des morceaux.

Sauté the onions in the olive oil in a cast iron cocotte until softened. / Faire sauter les oignons dans l’huile d’olive dans une cocotte jusqu’à ce qu’ils soient doux.

IMGP8712 IMGP8716

Add the pieces of cuttlefish, the garlic, tomato purée, wine, herbs, salt and pepper and bring to the boil / Ajouter les morceaux de seiche, l’ail, la purée de tomates, le vin, les herbes, le sel et le poivre et faire bouiller. 

Simmer for 45 minutes. / Faire cuire à feu doux pour 45 minutes.

IMGP8718 IMGP8721

Turn out the heat and add the garlic mayonnaise, mixing it well into the sauce. Garnish with chopped parsley. / Eteindre le feu et ajouter l’aïoli, en le mélangeant bien avec la sauce. Ajouter une garniture de persil.

Serve with rice and a glass of white wine.  /  Servir accompagné du riz et d’un verre de vin blanc.

IMGP8723

Tuesday, 6 April 2010

Fideua

A paella made with pasta instead of rice, which originates from the Valencia region of Spain.  Une paella faite avec des pâtes au lieu du riz, de l'origine Valencienne.

DSC02625

For 4 people / pour 4 personnes

500 gm cuttlefish, cleaned and sliced / seiches, nettoyées et coupées en tranches [you can use fish, such as monkfish, if preferred /  on peut utiliser du poisson, comme la lotte]

300 gm prawns / crevettes

200 gm clams / tellines ou palourdes

1 red pepper, sliced / poivron rouge, coupé en tranches

1 green pepper, cut in chunks / poivron vert, coupé en morceaux

1 onion, sliced / oignon, coupé en tranches

3 cloves garlic, chopped / gousses d’ail, hachées

400 gm fideua pasta, or any small noodles / pâtes fines

1 sachet paella spices, or paprika and saffron / sachet d’épices espagnoles, ou du piment doux et du saffran

1 sprig rosemary / brin du romarin

2 bay leaves / feuilles de laurier

1 lemon / citron

black olives / olives noires

250 ml white wine (+ a glassful for cooking the clams) / vin blanc (+ un verre pour cuire les tellines)

water / eau

salt, olive oil / sel, huile d’olive

Cook the clams in a glass of white wine until the shells open.  /  Faire cuire les tellines dans un verre du vin blanc jusqu'à ce qu'elles s'ouvrent.

In a paella pan in olive oil, preferably on an open fire, fry the slices of red pepper.  Remove from the pan.  /  Dans une poêle à paella, de preference au feu de bois, faire frire les tranches du poivron rouge.  Les enlever de la poêle.

Next, fry the prawns until they are pink and cooked.  Remove them from the pan.  / Prochainement, faire frire les crevettes jusqu'à ce qu'elles soient roses et cuites.  Les enlever de la poêle.

DSC02609 DSC02611

Add some more olive oil to the pan and sauter the onion and green pepper until soft.  / Ajouter encore d’huile d’olive à la poêle et faire frire l’oignon et le poivron vert jusqu'à ce qu’ils soient doux. 

Add the slices of cuttlefish and fry for a couple of minutes.  Add the spices and garlic and mix with the cuttlefish, onion and green pepper.  /  Ajouter les tranches de seiche et faire frire pour deux minutes.  Ajouter les épices et l’ail et mélanger avec la seiche, l’oignon et le poivron vert.

DSC02619 DSC02621

Add the pasta, herbs, salt, some black olives, the juice of half the lemon, the white wine and water to cover.  Bring to the boil and simmer for 15-20 minutes, adding more water when needed.  When the pasta is nearly cooked arrange the prawns, clams and slices of red pepper on top.  /  Ajouter les pâtes, les herbes, le sel, des olives noires, le jus de la moitié du citron, le vin blanc et de l’eau pour couvrir les pâtes.  Faire bouiller et cuire à feu doux pour 15-20 minutes, en ajoutant encore d’eau si necessaire.  Quand les pâtes soient presque cuites, arranger les crevettes, les tellines et les tranches de poivron rouge au-dessus.

DSC02623 DSC02631

Serve with slices of lemon.  /  Servir accompagné des tranches de citron.