Showing posts with label goats' cheese. Show all posts
Showing posts with label goats' cheese. Show all posts

Sunday, 30 August 2009

Summer food / Les plats d’été

It’s been a few weeks since I posted a recipe on this blog. Sorry, but I think it’s because we eat quite simple food in summer, so they don’t seem like recipes. Here are some of the dishes we’ve eaten over the past few weeks:

Je n’ai pas publié une recette sur ce blog pour quelques semaines. Je m’excuse, mais je pense que c’est parce que nous mangeons des plats très simple en été, donc ils ne me semblent pas comme des recettes. Voici quelques plats que nous avons mangé pendants les dernières semaines.

Grilled red pepper with goats’ cheese / Les poivrons grillés au fromage de chèvre

DSC08376

Quarter the red peppers and grill. Add goats’ cheese, thyme, chopped garlic and olive oil, salt and pepper.

Couper les poivrons rouges en quatre et griller. Ajouter le fromage de chèvre, du thym, de l’ail haché, d’huile d’olive, sel et poivre.





Grilled sardines / Les sardines grillées

DSC08290

Very simple – clean the sardines, grill them and serve with lemon, salt and olive oil.

Très simple – nettoyer et griller les sardines. Servir accompagnées de citron, sel et huile d’olive.





Grilled quail in vine leaves / Les cailles grillées au feuilles de vigne

DSC08074 DSC08098

Put a garlic clove and a sprig of thyme in each quail and wrap in vine leaves. Tie with thread and grill for about 20 minutes. The vine leaves will blacken but inside the quail will be tender and delicious.

Mettre une gousse d’ail et un brin de thym dans chaque caille et les envelopper dans les feuilles de vigne. Ficeler avec du fil et griller pour 20 minutes. Les feuilles de vigne noirciront mais les cailles seront douces et delicieuses.

Mussels with bacon and sweet onion / Les moules aux lardons et au oignon doux

DSC08381 DSC08387

Cook as for a brasucade but add some sautéed sweet onion. Faire cuire comme une brasucade et ajouter de l’oignon doux sauté.

Bon appétit!

Monday, 15 June 2009

Goats’ cheese salad / salade de chèvre chaud

 

This is a dish to be made with varied ingredients which you have available, to be served as a first course or a light main course, so I have given vague quantities as they depend on your appetite and what you have at the time.

DSC06432

1 small goats’ cheese (pelardon) per person / pelardon par personne

2 slices of bread per person / tranches de pain par personne

lettuce / laitue / salade verte

bacon pieces / lardons

haricot beans / haricots verts

cooked potatoes, cubed / pommes de terre cuites, coupées en dés.

chopped garlic / ail haché

salt, pepper, olive oil / sel, poivre, huile d’olive

duck fat / graisse de canard

Arrange the lettuce on plates. / Disposer la salade sur les assiettes.

Fry the lardons.  Fry potato pieces in the duck fat (if you have it this is the best way to fry potatoes, but you can use olive oil).  / Faire frire les lardons.  Faire frire les morceaux de pomme de terre à la graisse de canard. (Si vous n’avez pas de graisse de canard vous pouvez utiliser de l’huile d’olive).

Cook the haricot beans in boiling water for a few minutes. / Faire cuire les haricots verts à l’eau bouillante pour quelques minutes.

Cut the pelardons in two and put each piece on a slice of bread under the grill until melted and lightly browned. / Couper les pelardons en deux.  Mettre chaque morceaux sur une tranche de pain et griller jusqu’à ce qu’ils soient fondus et dorés.

Arrange all the ingredients on the lettuce and drizzle with olive oil.  / Disposer tous les ingrédients sur la salade et ajouter un fil de l’huile d’olive.

Serve with a glass of red wine.  / Servir accompagné d’un verre de vin rouge.

DSC06431