Saturday, 5 June 2010

Gratin of mussels with sweet onions / Moules gratinées aux oignons doux

DSC03985

For 2 as a main dish, 4 as a first course / pour 2 personnes comme plat principal, 4 comme entrée

1 kg mussels / moules

3 small or 1 large sweet onion, finely chopped / 3 petits ou 1 gros oignons doux, hachés

150 gm Cantal (or Cheddar) cheese, grated / fromage Cantal, rapé

2 glasses white wine / verres de vin blanc

2 or 3 slices of stale bread for breadcrumbs / 2 ou 3 tranches de pain pour chapelure

olive oil / huile d’olive

Put the mussels in a large pan with a glass of white wine, bring to the boil and simmer until they are all open. / Mettre les moules dans une grande cocotte avec un verre de vin blanc, le faire bouiller et les faire cuire à feu doux jusqu'à ce qu'elles s'ouvrent.

Remove one half of each shell, leaving the mussel in the other half, and arrange them in an oven-proof dish. Enlever la moitié de chaque coquille, en laissant l’autre moitié, et les ranger dans un plat à four.

Mix the chopped sweet onion with the cheese and add a spoonful of the mixture to each mussel. Add a little white wine to each one, then some olive oil and breadcrumbs. / Mélanger l’oignon doux haché avec le fromage rapé et ajouter un peu du mélange à chaque moule, puis un peu d’huile d’olive et de chapelure.

Cook under the grill for 10 minutes, until lightly browned. Serve with a slice of lemon, crusty bread and a glass of white or rosé wine. / Faire griller pour 10 minutes, jusqu’à ce qu’elles soient dorées. Servir accompagnées du pain, d'une tranche de citron et d’un verre de vin blanc ou rosé.

DSC03979 DSC03983-1

No comments: